聞くスペイン語 第170回「世界の国旗」



MP4ダウンロード | 高画質MP4ダウンロード | YouTubeで見る
今日のレッスン:

¿Qué bandera es esta?
どこの国旗ですか?

Esta es la bandera de Estados Unidos.
この国旗はアメリカのです。

Esta es la bandera de Brasil.
この国旗はブラジルのです。

Esta es la bandera de Suecia.
この国旗はスウェーデンのです。

Esta es la bandera de Japón.
この国旗は日本のです。

Esta es la bandera de China.
この国旗は中国のです。

Esta es la bandera del Reino Unido.
この国旗は英国のです。

Esta es la bandera de Corea del Sur.
この国旗は韓国のです。

Esta es la bandera de Alemania.
この国旗はドイツのです。

今日は、いろんな国旗が登場します。
皆さん、 ¿Qué bandera os gusta más?
どこの国旗が好きですか?
動画に登場するものではなくてもいいですよ!

また、今日の回に音質の問題があって申し訳ありません。

最後に、まだ買っていない方にお伝えします。
聞くスペイン語Tシャツ聞くスペイン語アプリを購入いただけます!
¡Gracias a todos!

聞くスペイン語 第170回「世界の国旗」」への5件のフィードバック

  1. Kasane

    Hola!!!もうagostも終わりですね…><
    暑いけど:(

    Ahhh…
    me gusta..la bandera de Estados Unidos!!
    一番好き!
    この国旗がプリントされた服やカバン、筆箱などを
    持っています。

    あとは、Mexico,Venezuela y Puerto rico<3
    jejeje;D

    マジさんとアレさんはやっぱりEspañaかな!?

  2. Kasane

    oh no… 『agosto』なのに;(
    o を忘れた…!! 気づいてよかった!jajaja

  3. Motoki

    ¡Hola!
    Como ya han dicho ustedes, cuando se contesta a esta pregunta se dice “Esta es la bandera DE 〜”, así que creía que se pregunta como “¿DE qué bandera es esta?”, pero la verdad no es así ¿no? Es difícil para mí… :(

    質問の答えが、「Esta es la bandera DE〜」なので、疑問文にしたら「¿DE qué bandera es esta?」になると思っていました…この類の文法が苦手です。 :(

    ちなみに、Me gustan las de Guatemala, Brasil, España, y Alemania.

  4. アレ・クレマデス

    @Kasane: 市の旗になりますが、地元のAlicanteの旗が好きです。

    @Motoki: 複雑ですね・・・スペイン語では接続詞が単独であまり現れません。

    @Yoshi: ¡Gracias a ti!

コメントは停止中です。